Search

【我們沒有 play computer 這個說法!!!】

啊,最近聽到了幾個 ...

  • Share this:

【我們沒有 play computer 這個說法!!!】

啊,最近聽到了幾個 play computer, 像今天的...

X My husband just wanted to play computer, and he ignored me!

我想她要說的應該是:「我的先生只顧玩電腦,都不理我。」

問題是,英文就是沒有這個說法!

為什麼呢?沒有為什麼!我們就是沒有說 play computer 的習慣!沒有人說,那就是不正確的英文。

你就是要換一句話。其實有很多選擇。如果是做比較「有用」的事,像工作、研究、安排旅遊、訂購貨物、找醫療資料等,會說:

I'm going to use the computer.(我要用電腦。)

如果只是隨便上網,會說:

I'm going to surf the internet.

I'm going to surf the net.
(我要上網。字面上,是「網路衝浪」的意思。)net 只是 internet 的縮寫。

如果真的是玩電動,應該說:
I'm going to play computer games. (需要那個 games.)

一般的玩 (不一定是電動的話) 也可以說:
I'm going to play on the computer.

(注意,加那個 on the 就行了,play computer 還是不行!)

那,上面的「例錯」正確說法應該是:

√ My husband just wanted to play on the computer, and he ignored me!

_______________

好了,這個周末不可以一直 use the computer, 要去呼吸一點新鮮的空氣(其實,我不是很確定在哪裡呼吸得到...)
_______________

今天的內容,還有卡通圖,都收錄在我那本風靡全世界的《英文單字救救我》。想看更多內容與卡通,可以點一下這裡......

博客來:https://goo.gl/twufz6
金石堂:https://goo.gl/F7SW7B
誠品:https://goo.gl/vfuYlm
讀冊:https://goo.gl/m3fk5R


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts